2010年9月28日火曜日

La vita di Koshi(孔子伝)

Ultimamente ho letto un libro: “La vita di Koshi(Confucio)” scritto da Shizuka Shirakawa. Koshi e’ il piu’ famoso pensatore in Cina e il suo pensiero ha influenzzato non solo la cultura cinese ma la cultura giapponese, sopratutto dopo l’eta’ Edo. Noi giapponesi abbiamo imparato qualche sua frase come “I ragazzi diventano vecchi subito e non possono studiare abbastanza bene, percio’ non devono sprecare il tempo, solo anche un momento(少年老いやすく学成り難し。一瞬の光陰軽んずべからず).” Lui ha detto altre cose normali: “Rispetti i parenti e gli anziani.” e “Rispetti la tradizione.” ma tanti giapponesi lo considerano come un uomo troppo conservatore e noioso. In questo libro: “La vita di Koshi”, Shirakawa considera Koshi come un politico, che voleva riformare il sistema della societa’, ma ha fallito questo progetto. Cosi’ Koshi e’ diventato un sconfitto della politica, percio’ lui e’ diventato un grande pensatore, secondo Shirakawa.
A Shirakawa sembra che Koshi fosse un figlio di una sacerdotessa ed facesse parte di un gruppo per funerali. Percio’ come anche adesso tante persone, che hanno relazioni con i funerali, conoscono molte cerimonie tradizionali, questi membri ed anche Koshi conoscevano molto questo tipo di cerimonie ed in un libro: “Raiki”, che e’ una bibbia del confucianesimo, sono scritte tante cose riguardanti funerali. Lo studio, che Koshi ci ha consigliato di fare, era questo tipo di cerimonie tradizionali, sopratutto per funerali. Quando Koshi viveva in Cina, c’era una eta’ di guerra, che si chiama “Shunju-Jidai(春秋時代)”. Questa eta’ di guerra, c’era pericolo che tante cerimonie tradizionali e canti scomparissero. Percio’ Koshi ha pensato di raccogliere e riunire queste cerimonie e poete e teorizzarle per usarle in una societa’ reale. La sua frase: “Rispetti la tradizione” aveva un sfondo come questo. In quel tempo, un impero: “Zhou(周)” fini’ e tanti piccoli paesi lottavano tra loro per lungo tempo. Koshi ha pensato di fare rinascere una tradizione antica e rifare un sistema politico come in Zhou. Alla fine questo progetto e’ fallito e un gruppo di alleati di Koshi dovette andare in esilio in tanti paesi, ma secondo Shirakawa, nella sua vita in esilio, Koshi pote’ raccogliere cerimonie e canti tradizionali piu’ di prima e pote’ avere tempo di pensare la cultura tradizionale profondamente. Cosi’ Koshi pote’ diventare capace di recitare quasi tutti i canti, che erano rimasti in Cina allora, e fare quasi tutte le cerimonie, percio’ dopo, lui fu molto rispettato come un Santo, Shirakawa dice.
Quando ho letto questo libro: “La vita di Koshi”, mi sono molto sorpreso di quello che Shirakawa ha detto: “Soshi(Zhuangzi
) e’ uno allievo di Koshi nella genealogia spirituale.” Nei libri di Soshi, spesso Koshi e’ stato deriso da un allievo: “Gankai(顔回)”, poiche’ Koshi ha insistito di mantenere le buone maniere tradizioni. Percio’ in genere tante persone pensano che Soshi fosse un critico in opposizione a Koshi. Ma a Shirakawa sembra che Soshi facesse parte di un gruppo che Gankai aveva fatto, quando un gruppo di Koshi faceva la vita in esilio in un paese del sud: “Chu(楚)”. Soshi sapeva molto bene che Koshi aveva considerato Gankai come il suo continuatore e Koshi aveva voglia che Gankai superasse il proprio pensiero, secondo Shirakawa. Percio’ nei libri di Soshi, Gankai appare come un uomo piu’ grande di Koshi.
Per questo, Shirakawa non considera Koshi come un Santo e lo mette nella situazione storica e politica di allora e dichiera il corretto significato delle sue frasi. Mi sembrava che le frasi di Koshi fossero molto noiose per lungo tempo, percio’ mi interessa molto questo libro per capire il significato delle sue frasi e l’uomo “Koshi”.
(7, luglio, 2009)
(Link)
Confucio
http://it.wikipedia.org/wiki/Confucio
Zhuangzi
http://it.wikipedia.org/wiki/Zhu%C4%81ngz%C7%90
Un tempio di Confucio, "Yushima-Seido(湯島聖堂)" a Tokyo
http://zoome.jp/fatcat/diary/784

2010年9月10日金曜日

Byodo-in














Il tempio, "Byodo-in(平等院)" e’ nella citta’ di Uji, nella provincia di Kyoto e ha un bellissimo edificio, "Hoo-do(鳳凰堂)". Questo edificio e’ molto famoso perche’ sulla moneta da dieci yen ed e’ l’ edificio piu’ bello del Giappone che ho visto. Prima pensavo che solo io apprezzassi questo edificio bello cosi’. Ma un insegnante di storia del Giappone ha detto: “Quando ero piccolo, sono andato al Byodo-in con una gita della scuola e mi sembrava che il Hoo-do fosse bellissimo e volevo fare un lavoro a contatto con questo edificio.” Percio’ penso che abbastanza tanta gente si accorga della bellezza dell’edificio.
Questo tempio fu fondato da Yorimichi Fujiwara(藤原頼道) nell’eta’ Heian e solo il Hoo-do e’ rimasto come l’edificio di allora. (Altri edifici sono brucciati durante la guerra.) Si dice che la figura dell’Hoo-do rappresenti una fenice orientale che e’ scesa a riposare e mi sembra che questo edificio mantenga un equilibrio tra idealismo e realismo e rappresenti la concezione abbastanza bene. Quando lo guardo in realita’, mi sembra che si sollevi da terra. Adesso si poteva entrare per breve tempo ma quando ero uno studente dell’universita’, si puo’ restare tutto il giorno. Percio’ allora, qualche volta ci sono andato e guardavo la grande scultura fatta da Jocho(定朝), i tanti bei dipindi sulle porte di legno ed il bel giardino dalla terrazza tutto il giorno. Cosi’ questo edificio: Hoo-do e’ anche un monumento della mia memoria.
Per quanto riguarda la citta’ di Uji dov’e’ il tempio Byodo-in, eccetto il Byodo-in, spesso noi giapponesi la ricordiamo il te’ verde speciale: Uji-cha, la festa dei fuochi d’artificio ed una serie del romanzo, Genji monogatari, che si chiama “Uji-jujo(宇治十帖)”. Questa serie racconta che due signori Kaoru e Niounomiya amavano una ragazza Ukifune(浮舟) ed Ukifune ha molto sofferto la relazione tra loro e si e’ gettata nel fiume Uji-gawa e ha tentato il suicidio. Ma lei e’ sopravissuta ed e’ diventata una monaca. Nella citta’ di Uji, ci sono tanti monumenti riguardanti la seria Uji-jujo ed anche un museo del romanzo: Genji monogatari. Nel museo, si puo’ sempre guardare un bel film della Uji-jujo con burattini e mi piace molto. Percio’ questo museo e’ piccolo ma ci sono andato tre volte per guardare questo film.
(26, settembre, 2009)
(Link)
Byodo-in
http://www.youtube.com/watch?v=1HxBzEQb2Ls
http://es.wikipedia.org/wiki/By%C5%8Dd%C5%8D-in
Ukifune
http://en.wikipedia.org/wiki/Ukifune