2009年6月27日土曜日

Un viaggio duro: Settima gironata 2

Dopo che lui ha restituito la bicicletta, abbiamo preso un’autobus per Tomakomai, perche’ volevamo tornare da Tomakomai con la nave. Nell’autobus lui ha detto di essere molto contento di quel viaggio come un piccolo Rimbaud perche’ secondo lui stava viaggiando terribilmente. Rimbaud era un poeta ma secondo lui anche viaggiatore che si muoveva molto a piedi. Invece il mio amico viaggiava con il treno e la bicicletta ma sicuramente si muoveva molto lontano, percio’ lui era un piccolo Rimbaud. Inoltre durante questo viaggio era sereno, perche’ secondo lui faceva sempre qualcosa di buono ogni girono. (Percio’ un dio gli ha dato in regalo il sereno?) Siamo entati nella nave alle dicanove. Questa nave era molto grande e lussuosa come un hotel. Ho pensato che sarebbe stato meglio prendere questa nave anche all’inizio di questo viaggio. Ma ormai non c’era niente da fare. Percio’ ho palrato di questo viaggio con lui nel saltto allegramente. Poco dopo si spegneva la luce nella nave e siamo andati a letto per dormire e curare i corpi stanchi.

2009年6月20日土曜日

Gion Matsuri

A luglio, c’e una grande festa che si chiama “Gion Matsuri(祇園祭)” a Kyoto. Questa festa e’ molto famosa per le grandi torri su carri(山鉾・Yamaboko) che girano per centro a Kyoto. Queste torri su carri sono decorative con quadri, tessuti e tappeti molto preziosi e queste torri si chiamano anche “musei in movimento(動く博物館)”. Questi tappeti, che sono appesi sui lati di queste torri, sono venuti non solo dalla Cina, dalla Persia ma anche dall’Europa. I tappeti venuti dall’Europa rappresentano i temi come la creazione del mondo nel Vecchio Testamento, una scena dell’Iliade, una scena in cui Enea aiuta suo padre dopo che Troia e’ occupata e si dice che questi tappeti siano stati fatti nell’sedicesimo secolo.
In genere si dice che questa festa sia cominciata nel 869 per calmare un dio: “Gozu-tennou(牛頭天王)” , che era arrabiato e ha sparso epidemie, e circa nel 1500, sono nate delle cermonie, che adesso si fanno. Ma a Shinobu Origuchi(折口信夫)sembra che questa festa sia una festa per un dio dell’agricoltura e queste grandi torri siano un segno in cui gli dei sono scesi. Origuchi chiama questo segno “Shime-no-Yama(標の山)” o “Yorishiro(依代)”. Secondo lui, non solo queste torri ma anche “Koinobori(鯉のぼり)”, che sono decorazioni per bambini il 5 maggio ogni anno, e “Matoi(まとい)”, che nell’eta’ Edo sono stati usati quando avvenivano incenditi, sono questo segno. (Inoltre a Origuchi sembra che questo sia molto simile agli alberi del Natale in Europa, perche’ gli spiriti sono scesi li’.) Secondo Shizuka Shirakawa(白川静), propriamente questo segno: “Shime-no-Yama” formava una croce e lo si usava apprendoci li’ un recipiente, in cui una lettera per dio era contenuta. Ma dopo questi segni sono stati diventati poco a poco.
Per tanti giapponesi, che non abitano nella regione Kansai, la festa: ”Gion-matsuri” significa il giro delle torri su carri(山鉾巡行・Yamaboko-junko) ma per gli abitanti di Kyoto e nella regione Kansai, questa festa si svolge una sera prima del giro delle torri. Questa sera si chiama “Yoiyama(宵山)” e mi sembrava molto strano, poiche’ non c’era niente di speciale in questa sera. Avevo un dubbio su questa cosa per lungo tempo, ma ultimamente ho capito. Forse degli dei giapponesi dormono il giorno e si alzano la sera e vengono vicino agli uomini con una suona debola. Percio’ anche oggi “Visitare” in italiano si dice “Otozureru(訪れる)in giapponese e si puo’ dividere questa parola con “Oto(suono)” e “Zureru(sfregare)” e propriamente questa parola significava “Si sente un suono come qualcosa che sia stata sfregata”, cioe’ “Un dio e’ venuto qui”. Quando gli dei ci vengono, uomini di Kyoto di nascosto servono gli dei tutta la sera, percio’ per abitanti a Kyoto, “Yoiyama” e’ piu’ importante del giro delle torri. Forse il giro delle torri significa un saluto agli dei che ripartono da tutta la gente ed anche questa ceremonia e’ importante, ma gli dei sono un po’ stanchi e si addormentano per la stanchezza della ceremonia della sera prima.

(9,giugno,2009)
(Fonti bibliografiche)

Shinobu Origuchi, Un racconto di Higeko(髯籠の話), in “Ricerca sull’Antico Giappone Ⅰ(古代研究Ⅰ)”, Chukoclassics, 2002.
http://www.aozora.gr.jp/cards/000933/files/18393_22337.html
Shizuka Shirakawa, L’idea di linea(線の思想), in “Passeggiare tra i Kanji(文字逍遥)”, Heibonsha library, 1994.
Shizuka Shirakawa, Sentire(きく 聞・聴・聆), in “Passeggiare tra i Kanji(文字逍遥)”, Heibonsha library, 1994.
(Link)
Qualche foto della "Gion Matsuri"
http://www5e.biglobe.ne.jp/~garden-t/yobi1/0507gionmaturi.htm
Fare una grande torre su carri: "Yamaboko"
http://www.wanogakkou.com/culture/050000/050100_gion_top.html

2009年6月7日日曜日

Un viaggio duro: Settima gironata 1

Settima gironata: Questo giorno mi sono alzato presto perche’ volevo girare intorno al lago di piu’. Mentre ci giravo intorno, il sole ha cominciato a salire. Illunimando panorama dei monti, la luce del sole ha cambiato il panorama li’ velocemente da fare avere le vertigini.
Quando sono tornato all’ostello della giventu’, il mio amico si era alzato. Lui ha detto che voleva andare alla grotta del muschio ma forse ci volevano due ore per andarci e ritornare con la bicicletta. Non volevo prendere una bicicletta ancora e ha detto che ci andasse da solo. Invece di accompagnare lui, ho preso una nave che girava sul lago. Dalla nave mi fa vedere una panorama che era gradioso poiche’ dei monti intorno al lago salivano molto ed anche il blu profondo del lago era diverso da quello vicino alla riva. Dopo avere girato sul lago, ho pranzato. Ho mangiato un piatto di pettine di mare ed era buono. E poi ho riposato sulla riva del lago e soltanto vedevo il panorama intorno al lago. Poco dopo il mio amico e’ tornato e ha detto di essere andato alla grotta ma non ha potuto entrarci ma soltanto vederla fuori, percio’ gli dispiaceva.

(Link)
La grotta del muschio (Koke-no-domon・苔の洞門)
http://www.city.chitose.hokkaido.jp/index.cfm/1,4458,140,140,html

2009年6月3日水曜日

Un viaggio duro: Sesta gironata

Sesta gironata: La mattina dopo siamo usciti dall’hotel ed andati al lago di Shikotsu-ko(支笏湖). Ma era lontano da Otaru al Shikotsu-ko, percio’ abbiamo dovuto andare alla stazione di Chitose e poi prendere il pulman per Shikotsu-ko. Inoltre lo avevo preso gia’ una volta, percio’ quando eravamo arrivati al lago di Shikotsu-ko, era le quindici. Abbiamo girato intorno a questo lago.
L’acqua di questo lago era molto pulita e tranquilla e si dice che sia una delle piu’ pulite nel mondo. Certamente abbiamo potuto vedere delle pietre in fondo al lago e il colore proprio di questa acqua. Anche su un monte c’erano tanti laghi che hanno l’acqua molto pulita. Anche questi laghi avevano i colori propri di queste acque e inoltre si riflettevano anche alberi verdi di bosco e la luce del sole. I loro colori erano mescolati e facevano una bella parvenza sul lago. Era molto bello.

Di sera siamo entrati nell’ostello della gioventu’ e abbiamo cenato ed allora ho saputo che il piatto di Genghiz Khan(ジンギスカン鍋) era una bistecca di carne di agnello per la prima volta. E poi siamo usciti fuori ancora. Nel cielo tante stelle, che noi abbiamo potuto contare, dipingevano un quadro grandioso perche’ forse non c’era luna. Noi abbiamo potuto vedere La Via Lattera chiaramente. Ho insegnato tanti segni al mio amico e lui ha detto che questo cielo era splendido e lui era commosso perche’ ha visto La Via Lattra per la prima volta.
Dopo che siamo tornati all’ostello della giventu’, ho trovato un tavolo degli scacchi giapponesi. Oggi il tavolo e’ raro perche’ e’ molto caro, quindi abbiamo giocato. Ponendo i pezzi lui ha detto che suo padre era molto bravo percio’ aveva potuto giocare con Tanigawa-meijin che e’ un giocatore molto famoso nel mondo degli scacchi giapponesi. Ma il figlio del bravo giocatore era molto debole percio’ abbiamo giocato tre volte e ho vinto tre volte. Finalmente lui ha detto che lui era molto intelligente ed e’ andato al letto da solo.

(Link)
・Shikotsuko
http://www.japan-guide.com/e/e6736.html
http://www.youtube.com/watch?v=o4umT2h_vGI
http://en.wikipedia.org/wiki/Lake_Shikotsu
・Il piatto di Genghiz Khan
http://en.wikipedia.org/wiki/Jingisukan
・Gli scacchi giapponesi (Shogi・将棋)
http://www.youtube.com/view_play_list?gl=JP&hl=ja&p=587865CAE59EB84A
http://www.shogi.net/ais/
http://it.wikipedia.org/wiki/Shogi