2009年5月27日水曜日

Ryotaro Shiba

Ultimamete ho comprato dei libri che si chiamano “Panorami di Ryotaro Shiba(司馬遼太郎の風景)”. Questi libri sono costituti da articoli e foto rigardanti altri libri “Andare sulle strade(街道をゆく)”. Ryotaro Shiba(司馬遼太郎) e’ uno degli scrittori piu’ famosi di Giappone e sopratutto ha scritto tanti romanzi storici. Per esemipio “Ryoma* va(竜馬がゆく)”, “Khou e Ryuho(項羽と劉邦)” e “Nuvole sulla salita(坂の上の雲)” sono molto famosi e sono letti da tante persone. “Andare sulle strade” spiega come panorami in tante regioni giapponesi erano costruiti nella storia giapponese e diventano particolari panorami.
Per esempio ci sono mura a secci vicino alla via della stazione verso al monte di Hieizan(比叡山) in Shiga(滋賀). Queste mura a secco si chiamo “Ano-zumi(muri costruiti dalla gente di Ano・穴太積み)”. Shiba ha detto che la tecnica di queste mura e’ venuta dalla Korea per fare grandi tombe(Kofun・古墳) circa nel settimo secolo e sopratutto quella tecnica era apprezzata da Nobunaga Oda** perche’ queste mura sono forte e belle. Percio’ questa tecnica era usata per costruire tanti castelli. Forse senza conoscere questa tecnica, queste mura vicino al Hieizan sarebbero solo mura ma grazie ai commenti di Shiba, noi ci accorgiamo della stora delle mura e la relazione tra queste mura e le mura di castelli giapponesi.
Shiba ha scritto tanti commenti come questo e noi possiamo notare panorami e cose in tutto il Giappone che prima non notavamo. Ma “Andare sulle strade” non ha foto percio’ qualche volta non posso immaginare quello che Shiba dice. “Panorami di Ryotaro Shiba” sono libri con foto in cui gli autori hanno raccolto informazioni dove prima Shiba e’ andato e hanno riunito insieme i pensieri di Shiba. Percio’ questi libri mi interessano molto.
(25, giugno, 2007)
*Ryoma Sakamoto(坂本竜馬) e’ un politico nella fine di Eta’ Edo. Lui ha cercato di distruggere il governo di Edo e costruire un nuovo governo e ha fatto una Societa’ per azioni in Giappone per la prima volta. →http://esercizidiitaliano.blogspot.com/2009/05/ryoma-sakamoto-e-shinsen-gumi.html
**Nobunaga Oda(織田信長)e’ un politico e un militare nell’Eta’ Azuchi-Momoyama. Lui ha cercato di riunire insieme le regioni del Giappone ed a costruire un nuovo governo. Ma prima di riunirle lui fu ucciso da Mitsuhide Akechi nel tempio Honno-ji(本能寺)vicino all’incrocio Teramachi-Sanjou a Kyoto.
(Link)
・Ryotaro Shiba(司馬遼太郎)
http://it.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%8Dtar%C5%8D_Shiba
http://en.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%8Dtar%C5%8D_Shiba
・Tante belle foto riguardante "Andare sulle strade(街道をゆく)"
http://blowinthewind.net/asiba.htm
http://www.geocities.jp/ocachincom/kaidou/index.html
・項羽(Khou)
http://en.wikipedia.org/wiki/Xiang_Yu
・劉邦(Ryuho)
http://it.wikipedia.org/wiki/Gao_Zu_(imperatore_Han)

3 件のコメント:

  1. Non conosco questo scrittore giapponese, ma se ho capito bene, leggere un suo libro, potrebbe essere una buona guida prima di venire in viaggio in Giappone!

    返信削除
  2. I suoi romanzi non sono quasi tradotti in altre lingue.
    Adesso ce ne sono solo due: "L'ultimo Shogun" e "Kukai (che e' un monaco molto famoso di Giappone)" in inglese.
    Forse tante persone considerano che i suoi romanzi siano molto difficili per stranieri. Peccato.
    (Certamente bisogna qualche conoscenza della storia del Giappone per capire i suoi libri.)
    Ma i commenti di Shiba sono molto utili per me, quando scrivo questi articoli, io do un'occhiata ai suoi libri.

    返信削除
  3. Ho visto le fotografie del Museo di Ryotaro Shiba, è stupendo. Un peccato che la sua opera non sia ancora conosciuta in Italia. E grazie a te per averlo presentato ai lettori italiani. Ciao

    返信削除